это самое сильноцепанувшее стихотворение Астаховой
а это и вот это - Верочка.
Во-первых, оказывается, теперь это новое направление - когда авторы читают свои (и, наверное, не только) стихи под аккомпанемент ненавязчивой музыки. Учитывая, что я вообще на слух плохо воспринимаю информацию, для меня вообще подвиг - выслушать это.
Во-вторых, собсно об авторах.
Две девушки. Обе молодые, и обе пишут стихи. Но какие же они разные!
Ира Астахова - лжива насквозь. Я не случайно выбрала это видео для иллюстрации ее читки - здесь она более или менее искренна. Но даже и в конце срывается, закусывает губы, в фальшивом порыве "ах как мне тяжело, я даже говорить не могу". Да и сама манера читать: что это за взлетающая вверх интонация в конце строфы? Вообще-то, взметывать интонацию принято не у русско-, а у англоговорящих людей (ну или не только англо, а вообще нерусскоговорящих), но раз уж ты читаешь на русском и для русских - пожалуйста, соотнеси хоть как-то настроение своего собственного произведения с тем, как ты его читаешь. Не, конечно, до Беллы Ахмадуллиной с ее загробным голосом Ире далеко, но все же...все же хотелось бы большего. Хотя голос у нее приятный, поставленный, что есть, то есть.
Вера Полозкова. Во-первых, радует, что в ее репертуаре - не только стихи о несчастной неразделенной любви, но и произведения другой направленности: мысли вслух о жизни и смерти, о смысле жизни и вообще. В ее стихах намного больше аллюзий, отсылок к другим авторам, которых любит Вера (причем не только поэтам, но и прозаикам, и даже кинематографу), аллегорий, метафор и сравнений, словарный запас достаточно разнообразный, и встречаются такие милые моему сердцу кивки в сторону мифов и легенд разных народов. В свою очередь, отмечу, что у Астаховой однотипные рифмы и частенько она срывается на язык нарочито простой, демонстрируя себя этакой простецкой деревенской девчонкой, что уж ну никак не вяжется с образом, тиражируемом на фото и видео - эдакое гламурное кисо. Видимо, за счет этого и возникает неслабый диссонанс и - как следствие - ощущение фальшивости и незавершенности, или "рваности", образа. И, боже мой, боже мой, сделайте меня развидеть это, мои глаза вытекли, из них текла кровь...это страдания моего граммар наци. Впрочем, я запощу это, чтоб было понятно, что ввергло меня в пучины отчаяния. Обратите внимание - это стихотворение, опубликованное на ее сайте.
Расстование
Вижу я все - ты со мною скучаешь.
Села и смолкла опять у рояля.
Только не трогай, пожалуйста, клавиш
Этой своей печалью!
Вижу я все - я тебе опостылел.
Стал я от этого жалким, безвольным.
Как же мы, милая, все упустили?
Бесприкословно и добровольно.
Смотришь в глаза – тяжело, равнодушно.
Кажется мне, ты вот-вот рассмеешься.
Как же мне холодно. Как же мне душно;
Ты не вернешься.
Ты не вернешься.
ну тут и слов, думаю, не надо. также Астахова любит ставить запятую после "но" и писать малопонятные, незаконченные предложения: "но все же я счастлив, что ты собираешься" - что собираешься? где собираешься? сама себя собираешь, что ли? (напомню, что это - самый понравившийся мне стиш).
похоже, теперь разошлись наши улицы.
что хуже всего — ты-то быстро оправишься!
а мне теперь некуда, милая, сунуться,
но все же я счастлив, что ты собираешься.
какие с тобою мы все-таки разные!
что хуже всего — мне казалось, похожи мы.
но, как же ты лихо царапала фразами,
пока я молчал, и мне думалось — дожили.
И добавлю, что Астахова...это слишком подростково. Любовь - страдания, как мне плохо без тебя, как я рыдаю, заламывая непременно худые пальцы, и как зябнут надоевше-худые плечи...фу, отдает нарочитой ахматовщиной.
В стихах Веры же есть чувство. Не псевдо-возвышенные, как у Астаховой, а нормальные чувства, которые испытывает любая женщина:
А воздух его парфюма, пота и табака
да старой заварки — стал нестерпимо вкусным.
вдохнуть бы побольше, стать турбонаддувным.
Ты просишь:
- Можно я поживу у него пока?
Надеясь:
- Можно я поживу с ним?
Глотая:
- Можно я поживу в нем?..
Ведь и правда, это именно так и происходит...и лирический герой Веры близок, понятен, это - практически ты сама. (в отличие, опять же, от Астаховой - ведь у ее героини всенепременно худые запястья, а коль у тебя они не худы, ты уже не отождествишь себя с ней.)
Он ей привозит из командировок
Какие-нибудь глупости: магнит
С эмблемой, порционный сахар,
Нелепое гостиничное мыльце,
Нездешнюю цветастую банкнотку,
Наклейку с пачки местных сигарет.
Она его благодарит, смеется.
Она бы тоже что-нибудь дарила:
Оторванную пуговицу, степлер,
Счета за коммунальные услуги,
Просроченный талончик техосмотра,
Зубную пломбу, тест с одной полоской,
Сто двадцать пятый тест с одной полоской, -
Но это далеко не так забавно.
А больше ничего не остается.
Да нечего рассказывать, хороший.
Давай-ка лучше ты мне расскажи.
Вроде все просто, и так больно.